اصطلاحات انگلیسی پرکاربرد در فرودگاه و پرواز و هتل
فهرست محتوا 1 اصطلاحات انگلیسی پرکاربرد در فرودگاه و پرواز و هتل 2 عباراتی که در فرودگاه می شنوید! 3 در گیت پرواز خواهید شنید 4 مواردی که در هواپیما خواهید شنید؟ 5 لغاتی مربوط ...
- 1 اصطلاحات انگلیسی پرکاربرد در فرودگاه و پرواز و هتل
- 2 عباراتی که در فرودگاه می شنوید!
- 3 در گیت پرواز خواهید شنید
- 4 مواردی که در هواپیما خواهید شنید؟
- 5 لغاتی مربوط به فرودگاه و سفر هوایی که خوب است بدانید!
- 6 جملات و اصطلاحاتی که در هتل خواهید شنید
- 6.1 10 سوالی که در هتل خواهید شنید
- 6.2 10 جوابی که ممکن است بشنوید
- 6.3 10 سوالی که ممکن است بپرسید
اصطلاحات انگلیسی پرکاربرد در فرودگاه و پرواز و هتل
برای یک سفر خارجی درست از لحظه خرید بلیط هواپیما تا موقعی که به کشور برگردید به زبان انگلیسی احتیاج دارید.
این مسئله هیچ ربطی هم نداره مسافر کدوم شهر و کشور هستید، همین که بتونید به انگلیسی حرف بزنید و سوال و خواسته هاتون رو به انگلیسی بگین کافیه.
شاید تصمیم به یادگیری زبان انگلیسی درست چند هفته قبل از شروع سفر خیلی ایده خوبی نباشه، در اصل کمکی به شما نمیکنه.
بنابراین بهتر به سراغ جمله ها و کلمه های کاربردی برید حداقل با خوندن و یاد گرفتن این جمله ها، اصطلاحات و ... میتونید در سفر در حد نیاز ارتباط برقرار کنید.
عباراتی که در فرودگاه می شنوید!
در ادامه لیستی از عبارات مفیدی که اغلب در فرودگاه می شنوید و می بینید به همراه معنی آورده شده.
با یادگیری و حفظ کردن این جملات، لغات و اصطلاحات در هر موقعیتی در فرودگاه می توانید ارتباط برقرار کرده و خواسته ها و سوال هایتان را مطرح کنید.
- What is the purpose of your trip? هدف شما از سفر چیست؟
- Did you pack this bag yourself? چمدان ها را خودتان بسته اید؟
- Please do not leave any bags unattended. وسایل و چمدان هایتان را رها نکنید
- Flight BC767 is now boarding. پرواز BC767 اکنون در حال سوار کردن مسافران است
- Flight IA443 has been canceled. پرواز IA443 لغو شده است.
- Flight DAN119 has been delayed. پرواز DAN119 با تاخیر انجام می شود.
- Would passenger Jame Smith please come to… مسافر اقای جیم اسمیت لطفا به ... مراجعه کنند.
- This is the final call for flight TM121 to این آخرید اعلام برای پرواز TM121 به مقصد ... است.
- …Please make your way to Gate 20. لطفا به سمت گیت/ خروجی شماره 20 بروید.
- I’m from Iran من اهل ایران هستم
- May I phone? می تونم تماس بگیرم؟
- I’m sorry. I didn’t realize you ببخشید متوجه منظورتان نشدم!
- Time is up زمان تمام است
- I'm very grateful for all your help از کمک شما بسیار خوشحالم/ متشکرم
- What time is my flight پرواز من در چه ساعتی انجام میشه؟
- What airline am I flying پرواز من با کدام ایرلاین انجام می شود؟
- Where is my gate? گیت/ خروجی کجاست؟
- May I have something to eat/drink میتونم غذا یا یک نوشیدنی داشته باشم
- I am traveling for leisure برای تفریح سفر می کنم
- I am traveling for work برای کار سفر می کنم
- Where is the restaurant? رستوران کجاست؟
- I would like to order سفارش می خواهم بدهم
- I Wll have an appetizer من پیش غذا می خواهم
- May I have the bill میشه صورتحساب را داشته باشم
- Would you like anything else آیا چیز دیگه هم می خواهید داشته باشید/ آیا چیز دیگه هم لازم دارید
در گیت پرواز خواهید شنید
- May I have your passport, please? میتونم پاسپورت شما رو داشته باشم؟
- Do you have any bags to check? آیا کیف یا ساکی برای بازررسی دارید؟
- Would you like a window seat or an aisle/corridor seat? صندلی کنار پنجره یا صندلی کنار راهرو می خواهید
- I Want window seat صندلی کنار پنجره می خواهم
- I want aisle/corrider seat صندلی کنار راهرو می خواهم
- Here’s your boarding pass. این کارت پرواز شماست
- this is your boarding pass این کارت پرواز شماست
- Your flight leaves from gate 20. پرواز شما در گیت یا خروجی شماره 20 انجام می شود
- Your seat number is 18C صندلی شما شماره 18C است
- Do you have anything to declare? آیا چیزی برای تحویل/ گزارش دارید؟
مواردی که در هواپیما خواهید شنید؟
- Please put your seat in the upright position صندلی خود را در حالت نشسته در اورید
یعنی پشت صندلی را از حالت خوابیده به حالت اولیه بازگردانید. معمولا در هنگام فرود خلبان یا مهمانداران از شما خواهش می کنند که پشتی صندلی را به حالت اولیه بازگردانید.
- Please fasten your seat belt. لطفا کمربند ایمنی خود را ببندید
- There is no smoking on this plane. در هواپیما سیگار نکشید
- Please turn off electronic devices. لطفا دستگاه های الکترونیکی را خاموش کنید
- Place your luggage in the overhead compartments چمدان خود را در محفظه بالای سر قرار دهید.
لغاتی مربوط به فرودگاه و سفر هوایی که خوب است بدانید!
راهرو بین صندلی های مسافران | 1. aisle |
مکانی که مسافران برای یافتن و دریافت چمدان های خود در پایان پرواز می روند. | 2. baggage claim |
سوار شدن یا ورود به هواپیما | 3. board |
4. boarding pass | |
ثبت نام برای ورود به پرواز، دریافت کارت پرواز | 5. check in |
تایید مجدد تلفنی از مسافر برای رزرو ها | 6. confirmation |
برد پرواز های انجام شده، در حال انجام ، در حال فرود، تاخیر دار و ... | 7. departures board |
پرواز داخلی | 8. domestic |
بدون مالیات است | 9. duty free |
بار اضافه، چمدانی که بیش از حد مجاز بار دارد | 10. excess baggage |
یک هواپیما که قرار است در یک زمان معین از یک مسیر مشخص پرواز کند | 11. flight |
قسمتی در فرودگاه که در آن پرواز خاصی وارد می شود | 12. gate |
ساک دستی، ساکی که با خود وارد هواپیما می کنید | 13. hand luggage |
انجمن بین المللی حمل و نقل هوایی | 14. IATA |
یکی از مقامات رسمی دولت که مسئولیت چک کردن گذرنامه مسافران را به عهده دارد. | 15. immigration officer |
خستگی شدید که از اختلاف زمانی که مسافر در طول دو پرواز تحمل میکند به وجود می اید | 16. jet lag |
نوار یا بخشی که هواپیما ها فرود می آیند و پرواز می کنند | 17. runway |
توقفی یک یا دو روزه در یک پرواز بین المللی | 18. stopover |
رسید یا سندی که مشخص میکند مسافر یک صندلی از یک پرواز را رزرو کرده است. | 19. ticket |
پیاده شدن مسافر در فرودگاهی که مقصد آن نیست | 20. transit |
برای رزرو هتل خارجی هم تا حدودی به زبان انگلیسی احتیاج دارید به ویژه زمانی که بخواین هزینه کمتری بپردازید و اینترنتی خرید کنید.
برای رزرو هتل خارجی: https://www.tahagasht.com/hotel تنها لازم وارد لینک بالا بشید تا هر کجای دنیا که خواستین هتل رزرو کنید و مبلغ کمتری هزینه برای هتل هزینه کنید.
جملات و اصطلاحاتی که در هتل خواهید شنید
10 سوالی که در هتل خواهید شنید
- Do you have a reservation? آیا رزرو کرده بودید؟
- May I have your name, please? میتونم اسمتون رو بپرسم
- How long will you be staying? چه مدت اینجا اقامت خواهید داشت
- Could I see your I.D., please? میتونم مدارک شناسایی تون رو ببینم
- How many guests are with you? چند مهمان دیگر با شما هستند؟
- Could you please fill out this form? میشه لطفا این فرم را پر کنید
- Do you need help with your bags? برای بردن کیف هایتان کمک لازم دارید؟
- Do you need a wake-up call? لازم برای بیدار کردن با شما تماس بگیریم؟
- Are you familiar with [Vancouver]? آیا با شهر (ونکوور) اشنا هستید
- Is there anything else we can help you with? چیز دیگه هست بتونم بهتون کمک کنم
10 جوابی که ممکن است بشنوید
- I’m sorry, we don’t have any rooms available. متاسفم در حال حاضر اتاقی برای ارائه نداریم
- Your room is on the second floor. اتاق شما در طبقه چهارم قرار دارد
- Your room number is (901). شماره اتقا شما 901 است
- Sorry, pets are not allowed. متاسفم حیوانات خانگی اجازه ورود ندارند
- Sorry, smoking is not allowed. متاسفم اینجا سیگار کشیدن ممنوع است
- Please sign your name here. لطفا نام خودتون رو اینجا بنویسید
- Here is your key. بفرمایید کلیدهایتان
- There is a restaurant on the ground floor. رستوران در طبقه همکف قرار دارد
- More fresh towels are available at the front desk. هوله های تمیزی بیشتری می تونید از میز رزرو درخواست کنید
- Thank you for staying with us! ممنون که اقامت خودتون را با گذراندید
10 سوالی که ممکن است بپرسید
- Do you have any rooms available for (the seventeenth of April)? آیا شما اتاق خالی برای هفدهم ماه اوریل دارید؟
- Is breakfast included? با رزرو ما صبحانه هم شامل می شود؟
- Does the room have air-conditioning? آیا اتاق سیستم تهویه هوا دارد؟
- When can I check-in? چه زمانی می تونم اتاق رو تحویل بگیرم؟
- Can I see the room, please? میتونم اتاق رو ببینم؟
- Can someone help me with my bags? میشه یک نفر برای بردن چمدان ها کمک کنه؟
- Could I have a wake-up call at (seven o’clock), please? میشه لطفا با تماس من رو برای ساعت 7 بیدار کنید؟
- Is there an airport shuttle bus? اتوبوس شاتل فرودگاهی وجود دارد؟
- When is check-out time? چه زمانی باید اتاق رو تحویل دهیم؟
- Could we please check-out a little late, at (one o’clock)? میتونم یک ساعت دیر تر اتاق ررو تحویل بدم؟
دیدگاهها و نظرات خود را بنویسید
برای گفتگو با کاربران ثبت نام کنید یا وارد حساب کاربری خود شوید.
خوب بود ولی ادم دیگه باید به فکر خودش باشه و از قبل اینگیلیسی رو یاد گرفته باشه
دمتون گرم که اینقدر تبلیغاتتون کمه
مقاله ارزشمندی بود ولی .... من هیچکدوم از این اصطلاحات رو نشنیدم ?
شاید صبح جمعه بخونم و بفهمم اصطلاح هارو ..