بازی Blue Prince به دلیل لایههای عمیق معنایی معماها ترجمه نخواهد شد
زبانهای دوم بار معنایی پازلهای بازی را به درستی نمیرسانند
استودیوی Tonda Ros تایید کرد که بازی معمایی Blue Prince به احتمال زیاد ترجمه نخواهد شد. این تصمیم بهدلیل پیچیدگی و ظرافت فراوان معماهای این بازی گرفته شده است. طبق گفته «توندا روس»، سازندهی بازی Blue Prince، ترجمه معماها و رازهای این عنوان، از جمله پازلهای نقاشی موجود در عمارت بازی، کاری تقریبا نشدنی محسوب میشود.
او در مصاحبهای با وبسایت Polygon تاکید کرد که حتی به کمک ترجمه ماشینی، بسیاری از لایههای معنایی و نکات ظریف معماها از بین میروند:
فعلا هیچ برنامه مشخصی برای ترجمه وجود ندارد، چون ترجمه این بازی تقریبا غیرممکن تلقی میشود.
او توضیح داد که اگر بخواهد Blue Prince را برای مخاطبان بیشتری قابل دسترسی کند، خطر فرسودگی خود او و کنار گذاشتن پروژههای بعدی را هم باید بپذیرد.
در ادامه، زمانی که از روس درباره احتمال ساخت دنباله برای Blue Prince سوال شد، تاکید کرد که هیچ دنباله مستقیمی برای این بازی ساخته نمیشود. هرچند ممکن است اثری دیگر در همان جهان خلق کند، اما حتی نمیتواند قول دهد آن اثر در همان ژانر معمایی باشد:
دوست دارم تمام پروژههایم هویت مستقل و منحصر به فرد [خود را] داشته باشند. این نوع دنبالهها مورد علاقه من است، مثل زمانی که بعد از Myst عنوان Riven عرضه شد و نه Myst 2.
برای گفتگو با کاربران ثبت نام کنید یا وارد حساب کاربری خود شوید.