ثبت بازخورد

لطفا میزان رضایت خود را از ویجیاتو انتخاب کنید.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
اصلا راضی نیستم
واقعا راضی‌ام
چطور میتوانیم تجربه بهتری برای شما بسازیم؟

نظر شما با موفقیت ثبت شد.

از اینکه ما را در توسعه بهتر و هدفمند‌تر ویجیاتو همراهی می‌کنید
از شما سپاسگزاریم.

انیمه

بازگشت انیمه‌ Dragon Quest – در جستجوی اژدها

فصل خارق‌العاده‌ای برای طرفداران انیمه‌ حماسی Dragon Quest فرا رسیده است. در ماه دسامبر نه تنها بازی Dragon Quest XI S: Echoes of a Lost Age برای ایکس‌باکس وان و پلی‌استیشن 4 عرضه خواهد شد، ...

ژینو عباسی
نوشته شده توسط ژینو عباسی | ۶ دی ۱۳۹۹ | ۲۰:۳۴

فصل خارق‌العاده‌ای برای طرفداران انیمه‌ حماسی Dragon Quest فرا رسیده است. در ماه دسامبر نه تنها بازی Dragon Quest XI S: Echoes of a Lost Age برای ایکس‌باکس وان و پلی‌استیشن 4 عرضه خواهد شد، بلکه اولین قسمت Dai no Daibouken، که همان بازسازی انیمه‌ی Dragon Quest: The Great Adventure of Dai پخش شد.

همانطور که طرفداران این انیمه می‌دانند، در سال 1991 درحالی که شویشا (Shueisha) هنوز مانگای این عنوان در مجله‌ مشهور هفتگی شونن جامپ (شونن یا Shounen به ژانری گفته می‌شود که مناسب مخاطبین پسر است) منتشر می‌کرد، از این مانگا یک اقتباس انیمه ساخته شد. البته چندان طول نکشید که نویسندگان انیمه از ساختن ادامه‌ی داستان عاجز شدند، چرا که مانگای مجموعه شش سال پس از ساختن انیمه پایان یافت - به همین دلیل سازندگان انیمه به اجبار داستان انیمه را با پایانی باز به اتمام رساندند که در نوع خود خلاقانه نیز بود.

دقیقا بیست و نه سال پس از ساخت و پخش انیمه‌ اصلی، مبارز شجاع داستان، دای (Dai) و هزاران مبارزه‌ای که پیش روی خود دارد، باز هم فرصت دارد مخاطبین قدیمی و نسل جدید را همراه با خود به یکی از حماسی‌ترین و هیجان‌انگیزترین ماجراجویی‌های برخواسته از سرزمین خورشید تابان ببرد. در مقاله پیش رو ما نظر خود را درمورد قسمت اول این سریال که به زودی از پلتفرم کرانچی‌رول (CrunchyRoll) پخش خواهد شد، شرح خواهیم داد.

مبارز شجاع کوچک

در دنیای انیمه‌ Dai no Daibouken درست مانند دنیای بازی‌های Sqaure Enix house که همان منبع اقتباس انیمه نیز است، انسان‌ها به همراه هیولاهایی بانمک و خل‌وضع (که همانطور که انتظار می‌رود توسط اکیرا توریاما یا Akira Toriyama، پدر افسانه‌ای و شوخ طبع انیمه‌ی Dragon Ball ساخته شده‌اند) زندگی‌ می‌کنند. انسان‌ها و این هیولاها بیشتر اوقات در صلح و آرامش با یکدیگر همزیستی می‌کنند و به یکدیگر یاری می‌رسانند. اما یک نیروی پلید از یک شیطان قدرتمند سراسر جهان را در برمی‌گیرد و این هیولاهای دوست‌داشتنی را به موجوداتی غیرمنطقی و پرخاشگر تبدیل کرده است که کورکورانه از دستورات این شیطان اطاعت می‌کنند و در هر گوشه‌ دنیا با خود مرگ و ویرانی به همراه می‌آورند.

هرچند، جنگ جان‌فرسای بین مبارز شجاع داستان و همراهانش با این هیولاها، آرامش و صلح را به دنیا بازگرداند و هیولاهای این دنیا را به حالت اصلی و پیشین خود برگرداند. حتی تعدادی از این هیولاها برای حفظ فاصله‌‌ای ایمن بین خودشان و انسان‌ها و پیشگیری از رخ دادن فاجعه‌ای مشابه، خود را به جزیره‌ دور افتاده‌ درملین (Dermlin) تبعید کردند.
داستان مجموعه‌ی Dai no Daibouken درست بعد از اتفاقاتی که گفته شد، رخ می‌دهد. کشتی‌ که شخصیت اصلی داستان سوار بر آن بود در جزیره‌ درملین به گل می‌نشیند و او درحالی که در آن هنگام نوزادی بیش نبود، بین هیولاها بزرگ می‌شود.

پدربزرگ مهربانش برس (Brass) که یک هیولای ژله مانند است و دای را بزرگ کرده است، در تلاش است طلسم‌ها و جادوهای خودش را به او آموزش دهد تا دای جادوگر ماهری شود. دای کوچک رویای بزرگی در سر دارد و می‌خواهد مبارز بزرگی شود که شیاطین را یک بار و برای همیشه از بین می‌برد. او که بخشنده و تا حدودی ساده لوح است، در تمام طول زندگی‌اش با هیچ انسان دیگری ملاقات نکرده است تا اینکه چهار نفر که ادعا می‌کنند قهرمان هستند، به جزیره‌ درملین می‌آیند تا هیولایی بسیار نادر و ارزشمند به نام Golden Metal Slime که به نوعی یک جواهر به حساب می‌آید را با خود ببرند.

دای ساده لوح که خود را محافظ این هیولاها می‌داند، از روی احترام عمیقی که به مبارزانِ قهرمانِ داستان‌های پدربزرگش، برس دارد، از این چهار دغل‌باز استقبال می‌کند. در ادامه این شیادان به بهانه‌ی یک مهمانی تمامی هیولاهای جزیره‌ درملین را در ساحل جزیره گرد هم می‌آورند و ناگهان به آن‌ها حمله می‌کنند و گوم (Gome)، همان Golden Metal Slime بی‌آزار که بهترین دوست دای نیز است را می‌دزدند.

این پسر یتیم جوان که از رفتار هم‌نوعانش سرخورده و زخمی شده است، تصمیم می‌گیرد که این چهار مجرم را تعقیب کند. دای قوی‌ترین هیولاهای جزیره را موقتا درون لوله‌هایی جادویی زندانی می‌کند و سپس برای نجات دادن دوستش، سفر خود را آغاز می‌کند. هرچند آغاز این ماجرا، باعث رخ دادن مجموعه اتفاقاتی می‌شود که در نهایت دای را به مدافع اصلی نسل بشر تبدیل می‌کند.

وفاداری به داستان و تعدادی تغییرات ضروری

اولین قسمت انیمه Dragon Quest: The Great Adventure of Dai محصول سال 1991، یک نمای نسبتا کلی از دنیای انیمه را به تصویر می‌کشد اما در مجموعه‌ جدید، استودیوی Toei Animation پتانسیل‌ها و جاه‌طلبی‌های این مجموعه‌ی جدید را به ما نشان می‌دهد. درحالی که اولین نیمه قسمت اول از این انیمه‌ جدید به داستان اصلیِ ریکو سانجو (Riku Sanjo)، کوجی اینادا (Koji Inada) و یوجی هوری (Yuji Horii) کاملا وفادار است، اما نیمه دوم این قسمت، برای روانی بیشتر داستان انیمه، بخش‌هایی از داستان را حذف کرده است تا مخاطبین نسل امروز ‌راحت‌تر با انیمه ارتباط برقرار کنند چرا که ممکن است درک سبک روایت داستانی که سی سال پیش رواج داشت برایشان دشوار باشد. از جمله تغییرات دیگر می‌توان به مانگای اصلی و انیمه‌ پیشین اشاره کرد که در آن دو، دای به طرز معجزه‌آسایی به پادشاهی روموس (Romos) رسید تا گوم را نجات دهد، اما در مجموعه‌ی جدید، دای با این چهار شیاد بر روی قایق‌شان مبارزه می‌کند و خواهید دید که دای چگونه به روموس رسید.

از آنجایی توئی انیمیشن سکانس مربوط به زوربون (Zurbon) و مورچه‌ها را نیز حذف کرده است، احتمال می‌رود که این استودیو به دنبال ساختن نسخه‌ای از این انیمه است که برای تمام سنین مناسب باشد چرا که در مانگای اصلی کم و بیش محتویات بزرگسال نیز وجود دارد. مبارزه‌ بین دای و دلورین (Delorin)، یکی از قهرمانان دروغین، علاوه بر لذت بخش بودن، یکی از تغییرات دیگر این مجموعه بود چرا که این سکانس در نسخه‌ پیشین انیمه بسیار کوتاه و ناقص ساخته شده بود.

به طور کل، قسمت اول این انیمه در مجموع تغییر چشم‌گیری نداشت و تغییرات صورت گرفته نیز تنها باعث منطقی‌تر شدن داستان شده بود، و در یک کلام سبک روایت نسخه‌ جدید انیمه تحت تاثیر نسخه‌ پیشین انیمه قرار ندارد. با در نظر گرفتن تمامی این موارد، ما انتظار داستانی یکپارچه‌تر و تعاملی‌تر از این نسخه‌ جدید داریم. همچنین از آنجایی که اکنون داستان مانگای این عنوان به پایان رسیده است، انتظار می‌رود که این انیمه‌ جدید تمامی 349 چپتر منتشر شده را در نزدیک به صد قسمت سریال، پوشش دهد.

البته، کمترین توقعی که از این مجموعه جدید می‌رود این است که تغییرات صورت گرفته بر روی کیفیت نهایی انیمه تاثیر نگذارد. در ادامه باید اضافه کرد که قسمت اول شامل چندین سکانس ویرایش نشده برای جذب بینندگان است، و برای تقویت پلات انیمه، چندین اتفاق شوکه کننده که در آینده برای دای رخ می‌دهد را از پیش برای آماده کردن ذهن مخاطبین، در خود گنجانده است.

نقطه‌ شروعی عالی

اگرچه همه منتظرند تا توئی انیمیشن تعداد قسمت‌های این انیمه را اعلام و تائید کند، اما نسخه‌ی جدید Dragon Quest: The Great Adventure of Dai همین اکنون نیز از نظر سبک روایت داستان و جلوه‌های بصری، بینندگان را جذب خود کرده است. این انیمه ترکیبی از تصاویر دو بعدی و انیمیشن CG می‌باشد که عمدتا برای انیمیشن‌سازی هیولاها به کار رفته است، و باوجود پس‌زمینه‌هایی جذاب و کیفیت بالای جلوه‌های ویژه‌ به کار رفته، محصول نهایی کیفیت خیره‌ کننده‌ای دارد. با صرف از نظر از چند ایراد جزئی که امیدواریم در نسخه‌ نمایش خانگی رفع شوند، این انیمه پر از سکانس‌های هیجان انگیز و پر از جزئیات است که بدون شک شما را غافلگیر خواهد کرد.

جلوه‌های بصری این انیمه با تشکر از میاموتو امیکو (Miyamoto Emiko) و طراحی‌ شخصتیت‌هایش، که سبکی مشابه با کوجی اینادا دارد، بسیار جذاب و هیجان انگیز است. رنگ‌های زنده و پر زرق و برق به کار رفته در انیمه نیز، در عین توجه به ویژگی‌های جلوه‌های بصری نسخه‌ی پیشین، حال و هوایی مدرن‌تر به انیمه بخشیده است.

در طراحی شخصیت‌های نسخه‌ جدید نیز اصلاحاتی صورت گرفته است. پدربزرگ برس در نسخه‌ی پیشین نارنجی رنگ بود، اما در این نسخه‌ی جدید او نه تنها با رنگ واقعی خودش یعنی همان خاکستری طراحی شده است، بلکه رنگ زرد لیمویی آزار دهنده و غیرطبیعی موهای شاهزاده لئونا (Leona) را نیز تغییر داده‌اند.

اگرچه هنوز نمی‌توان نتیجه کار تهیه کننده ژاپنی، هایاشی یوکی (Hayashi Yuuki) را قضاوت کرد، اما با در نظر گرفتن ساندترک‌های متنوع و جذاب و دوبله‌ ژاپنی قوی این انیمه، با حضور صداپیشگانی مستعد و مشهور، می‌توان انتظار کیفیت بالایی از نتیجه‌ کلی داشت.

کاجی یوکی (Kaju Yuuki)، صداپیشه‌ شناخته شده‌ ژاپنی که در نقش‌های ارن ایگار (Eren Yeagar) در انیمه حمله به تایتان و لیون وستیا (Lyon Vastia) در انیمه‌ Fairy Tail نیز ظاهر شده است، صداپیشه‌ شخصیت شمشیرزن تاریک، هیونکل (Hyunkel) خواهد بود. شخصیت لئونا نیز که در مجموعه‌ پیشین، صداپیشه‌ نامناسبی داشت، صدای ظریف هایامی سائوری (Hayami Saori) که در انیمه‌های زیادی ایفای نقش کرده است را خواهد داشت.

با در نظر گرفتن همه‌ این موارد می‌توان گفت نسخه‌ جدید این انیمه موفق عمل کرده است و انتظارات بینندگان از بازسازی این مجموعه‌ی نوستالژی و مشهور را تا حد زیادی برآورده کرده است.

دیدگاه‌ها و نظرات خود را بنویسید

مطالب پیشنهادی