اگر فکر میکنید معنی کلمه دارث ویدر را میدانید احتمالاً در اشتباه هستید
سؤال: آیا فرد آلمانیزبانی پیش از افشای راز هویت «دارث ویدر» متوجه آن شده بود؟ جواب: زیرا در زبان آلمانی دارث ویدر به معنای پدر تاریک است. بگذارید از همین ابتدای کار پاسختان را بدهیم، ...
سؤال: آیا فرد آلمانیزبانی پیش از افشای راز هویت «دارث ویدر» متوجه آن شده بود؟ جواب: زیرا در زبان آلمانی دارث ویدر به معنای پدر تاریک است. بگذارید از همین ابتدای کار پاسختان را بدهیم، این موضوع افسانهای بیش نیست.
معادل آلمانی واژه "تاریک" Dunkel است و واژه پدر در زبان آلمانی Vater. پس اگر اسم شخصیت Dunkel Vater بود، بله به "پدر تاریک" ترجمه میشد.
حال ممکن است سؤال دیگری برایتان پیش بیاید: در زبان هلندی چطور؟ خوب در زبان هلندی معادل کلمه تاریک Donker است و پدر نیز Vader، اما این واژه بسیار متفاوت ازآنچه انتظار دارید تلفظ میشود. معادل کلمه پدر در زبان هلندی درحالیکه «V-a-d-e-r» نوشته میشود اما به شکلی دیگر تلفظ میشود که به تلفظ کلمه پدر در انگلیسی یعنی Father شباهت دارد. درنتیجه این واژه، وِیدر تلفظ نمیشود بلکه وادِر خوانده میشود.
این مسئله که "دارث ویدر" به معنای "پدر تاریک" است کاملاً اشتباه است. شایعهای که لوکاس خود آغازگر آن بود. پسازآنکه تصمیم گرفت میخواهد دارث ویدر و آناکین اسکای واکر یک نفر باشند تا به نظر برسد همیشه برنامهاش این بوده که ویدر پدر لوک باشد در حالی که اکنون میدانیم اینچنین نبوده است.
وقتی لوکاس «جنگ ستارگان » را (که اکنون به «اپیزود ]چهارم: یک امید تازه شناخته میشود) نوشت، دارث ویدر پدر لوک نبود. او شخصیتی متفاوت بود و آناکین اسکای واکر، پدر لوک، در نسخههای ابتدایی فیلمنامه زنده بود و در نسخههای دیگر مرده. در نسخه نهایی فیلمنامه، اسم شخصیت دارث ویدر بود و در حالی که بیشتر اشارات مستقیم به پدر لوک حذفشده بود، او هنوز شخصیتی مجزا و متفاوت بود.
این موضوع حتی در فیلمنامه اولیه فیلم امپراتوری ضربه میزند نیز صادق بود. در پیشنویس های اولیه فیلمنامه امپراتوری، آناکین و ویدر هنوز دو فرد متفاوت بودند و آناکین در اصل مرده بود. حتی لوک با روح آناکین در حین تمرین با یودا ملاقات میکند و "قسم جدای" را برای او انجام میدهد. پس میرسیم به نکته کمتر شناختهشده : اساسا دارث ویدر قرار نبود در ابتدا پدر لوک باشد.
بااینکه لوکاس شایعه "پدر تاریک" را بهعنوان بخشی از تلاشهای موفقیت آمیز خود در قانع کردن هواداران به این موضوع که او همیشه داستان کامل جنگ ستارگان را در سر داشته را پخش کرد، اما واقعیت این است که چنین چیزی از ابتدا در ذهن او نبوده است. این مهم مبتنی بر مصاحبههایی است که او در سال 1977 همزمان با اکران فیلم جنگ ستارگان انجام داده و پیش از آنکه بداند اپیزودهای بیشتری خواهد ساخت. ویدر، همانطور که در پیشنویس های اولیه فیلمنامه آورده شده بود، شخصیتی جزئی بیش نبود و به نظر نمیرسد که لوکاس برنامهای برای ربط دادن او به قهرمان داستان داشته باشد- خصوصاً به این خاطر که، در آن پیشنویس، پدر قهرمان داستان هنوز زنده و شخصیتی کاملاً متفاوت بود.
در آن زمان، لوکاس گفت که این نام «یک روز ناگهان به ذهنم رسید. من از دارث های بسیاری استفاده کرده بودم. اسم اولیه دارث ویدر در اصل دارک واتر (آب تاریک) بود. اما سپس به آن فامیلیهای دیگر اضافه کردم مانند ویدرها، ویلسونها و اسمیث ها تا درنهایت به ترکیب دارث و ویدر رسیدم.»
اگر به چگونگی نامگذاری لردهای سیث توسط لوکاس نگاه کنیم، فکر کنم میتوانیم درک کنیم که چرا او به نامی مانند ویدر قناعت کرده است. او عادت دارد اسامی را انتخاب کند که به شکل مبهمی تهدیدآمیز به نظر میرسند و یا کلماتی واقعی هستند یا شبیه به کلمات واقعی مانند سیدیوس، ماول، تیرانوس. ویدر را میتوان با "سیدیوس" مقایسه کرد از این نظر که هیچیک از این دو کلمهای واقعی نیستند اما اگر "in" به ابتدای هر یک از آنها اضافه کنید به واژهای معنادار دست مییابید که کلماتی شرورانه هستند. " invader" (مهاجم) و " insidious"(مزور). این دو نام شما را به فکر به کلماتی وا میدارند که هرکدام به نوبهای تهدیدکنندهاند بدون اینکه خودشان کلماتی واقعی باشند. دارث ویدر شخصیت بدی بود، او خلقشده بود تا ترسناک باشد پس نامش باید به شیوهای تهدیدآمیز به نظر میرسید.
اما نام او قطعاً و بدون شک به معنای پدر تاریک نبود. این باور کاملاً اشتباه است. وقتی لوکاس ویدر را خلق کرد، ویدر پدر هیچکس نبود و این موضوع در سالهای پیش رو تغییر کرد و آناکین و ویدر به یک نفر تبدیل شدند. اما به نظر میرسد لوکاس دوست دارد هواداران باور کنند که او نقشهای بزرگ و بینقص از همان ابتدای کار در سر داشته، در حالی که نسخههای مختلف فیلمنامه این موضوع را کاملاً واضح و شفاف رد میکند. مشخص است که لوکاس شخصیتها، روابط و مضامین را مرتباً در نسخههای مختلف فیلمنامه دو فیلم ابتدایی سهگانه اصلی تغییر داده است. بهعنوانمثال، خواهر لوک در اصل شخصیتی متفاوت از لیا بود و نلیث اسکای واکر نام داشت و لوکاس قصد داشت مثلثی عشقی میان لیا، هان و لوک ایجاد کند.
پس اگر بهدروغ "در آلمانی به معنای پدر تاریک است" باور دارید باید به اطلاعتان برسانیم که فریبخوردهاید و چنین چیزی حقیقت ندارد.
برای گفتگو با کاربران ثبت نام کنید یا وارد حساب کاربری خود شوید.