ثبت بازخورد

لطفا میزان رضایت خود را از ویجیاتو انتخاب کنید.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
اصلا راضی نیستم
واقعا راضی‌ام
چطور میتوانیم تجربه بهتری برای شما بسازیم؟

نظر شما با موفقیت ثبت شد.

از اینکه ما را در توسعه بهتر و هدفمند‌تر ویجیاتو همراهی می‌کنید
از شما سپاسگزاریم.

تلفظ John Constantine - Banner
کمیک بوک

احتمالاً شما نیز John Constantine را به اشتباه تلفظ می‌کنید

شاید با نام John Constantine آشنا باشید؛ شخصیتی که به تن شیاطین و موجودات پلید دنیای دی‌سی لرز می‌اندازد. یا از طریق کمیک‌ها با او آشنا شده‌اید، یا ایفای نقش کیانو ریوز در فیلم Constantine ...

محمدرضا صفری
نوشته شده توسط محمدرضا صفری | ۱۷ تیر ۱۴۰۲ | ۱۹:۰۰

شاید با نام John Constantine آشنا باشید؛ شخصیتی که به تن شیاطین و موجودات پلید دنیای دی‌سی لرز می‌اندازد. یا از طریق کمیک‌ها با او آشنا شده‌اید، یا ایفای نقش کیانو ریوز در فیلم Constantine سال ۲۰۰۵ و یا با سریال Constantine سال ۲۰۱۴ و هنرنمایی مت رایان در این نقش. شاید هم از طریق‌های دیگر همچون ساخته‌های انیمیشنی و بازی‌ها. ولی کم و بیش در همه‌ی این ساخته‌ها یک اشتباه وجود دارد: نام John Constantine به درستی تلفظ نمی‌شود! ولی تلفظ درست John Constantine چیست؟

معمولاً در ساخته‌های اقتباس شده از این شخصیت کمیک‌های دی‌سی، John Constantine با تلفظ اشتباه «جان کنستانتین» همراه است. با این وجود، این تلفظ اشتباه برای سال‌ها همراه این شخصیت بود و در مدیوم‌های گوناگون شنیده شد تا این که سریال The Sandman آغاز به پخش کرد.

در این سریال، با این که خود جان به دلایلی حضور نداشت (در حالی که در کمیک The Sandman شاهد حضور این شخصیت در یکی از آرک‌های داستانی آغازین هستیم) ولی فردی هم‌نام او را دیدیم. او Johanna Constantine است و در کمیک The Sandman یکی از اجداد جان به شمار می‌آید که با مورفیوس همکاری می‌کند. در این جا به دلیل جایگزینی جوهانا به جای جان در زمان حاضر داستان نمی‌پردازیم و تنها به این گفته بسنده می‌کنیم که خبری از جان پرآوازه‌ی کمیک‌های دی‌سی در سریال The Sandman نیست.

با همه‌ی این اوصاف، این سریال تبدیل به یکی از نخستین برگردان‌های کمیک بوکی شد که نام Constantine را به درستی تلفظ می‌کند. در سریال The Sandman، دریم نام فامیل جوهانا را به شکل «کنستانتاین» به زبان می‌آورد. البته پیش از این در کراس‌اووری بین سریال‌های شبکه‌ی CW و سریال Lucifer، در رویارویی جانِ مت رایان و لوسیفرِ تام الیس، لوسیفر از تلفظ جان کنستانتاین استفاده می‌کند ولی جان به طرز عجیبی او را اصلاح می‌کند و فامیلی‌اش را به شکل کنستانتین به زبان می‌آورد.

به این ترتیب، با وضعیتی همچون تلفظ نام Hermione Granger از فرانچایز هری پاتر طرف هستیم. تلفظ اشتباه این نام باعث شد تا جی. کی. رولینگ در Harry Potter and the Goblet of Fire از زبان خود این شخصیت از تلفظ درست هرماینی رونمایی کند. در پروسه‌ی ساخت سریال The Sandman نیز خود نیل گیمن دخیل است تا تلفظ مد نظر او برای Constantine مورد استفاده قرار بگیرد.

نیل گیمن همچنین در توییتر به طور مشخص در مورد نحوه‌ی درست به زبان آوردن این واژه سخن گفت. به گفته‌ی این نویسنده، تلفظ درست این نام در کمیک‌ها جان کنستانتاین است و کسانی که از تلفظ کنستانتین استفاده می‌کنند یا از نحوه‌ی گویش درست نامش آگاه نیستند یا می‌خواهند این شخصیت را به گونه‌ای اذیت کنند. ولی همان طور که در مورد کراس‌اوور دیدم وارون این ماجرا در فیلم‌ها و سریال‌ها برقرار است.

قافیه سازی با کنستانتاین در شماره‌ی ۴۰ کمیک John Constantine, Hellblazer
جان در شماره‌ی ۷۳ کمیک Swamp Thing نامش را اصلاح می‌کند

گیمن برای پشتیبانی از سخن خود دو صفحه از کمیک‌ها با حضور جان را نیز به نمایش گذاشت. در یکی از این صفحه‌ها که مربوط به شماره‌ی ۷۳ کمیک Swamp Thing است، جان به شکل نمایانی تلفظ کنستانتین را با کنستانتاین اصلاح می‌کند. در شماره‌ی ۴۰ کمیک Hellblazer نیز شاهد شعری هستیم که در آن نام فامیل او با واژه‌ی Design قافیه می‌سازد که تنها با تلفظ کنستانتاین چنین چیزی ممکن است.

ولی از همه‌ی این‌ها مهم‌تر باید به سراغ پدیدآورنده‌ی جان برویم. این شخصیت در شماره‌ی ۳۷ کمیک Swamp Thing رونمایی شد و تیم پدیدآورنده‌ی او شامل جان تاتلبن، استیون بیسِت و شاید از همه مهم‌تر آلن مور افسانه‌ای می‌شود. پدیدآورندگان بزرگی همچون خود نیل گیمن و جیم کمبل تأیید کرده‌اند که مور به عنوان یکی از پدیدآورندگان این شخصیت، همیشه از تلفظ کنستانتاین برای اشاره به او استفاده کرده است.

پس با این حساب، خیلی‌ها نام John Constantine را به اشتباه تلفظ می‌کنند؛ از برخی نویسندگان و پدیدآورندگان تا فیلم‌سازها و سریال‌سازها و حتی مخاطبان. پس حواستان را نسبت به تلفظ جان کنستانتاین جمع کنید؛ شاید روزی نیاز داشته باشید تا وردی علیه او بخوانید و با به زبان آوردن اشتباه نامش، به دردسر بیفتید!

دیدگاه‌ها و نظرات خود را بنویسید
مجموع نظرات ثبت شده (7 مورد)
  • Toni Cipriani 2005
    Toni Cipriani 2005 | ۱۸ تیر ۱۴۰۲

    خسته نباشید آقای صفری

    من توی سریال سندمن شنیده بودم تلفظش رو، ولی فکر می‌کردم چون جوهانا، بریتانیایی هستش، مورفیوس فامیلیش رو اونطور (باتوجه به لحن و لهجه غلیظی که بریتانیایی‌ها دارند) میگه و اصلا نمی‌دونستم خود «کنستانتین» نادرسته؛ به هر حال مطلب جالبی بود، خسته نباشید.

    • محمدرضا صفری
      محمدرضا صفری | ۱۸ تیر ۱۴۰۲

      البته جان هم انگلیسیه، به طور دقیق‌تر لیورپولی.

  • QWJack
    QWJack | ۱۸ تیر ۱۴۰۲

    منی که بار اول درست خوندم💪🗿

  • TheGuy
    TheGuy | ۱۷ تیر ۱۴۰۲

    خب خدا رو شکر این دغدغه مهم هم حل شد...
    جدا از شوخی به شدت حس می کنم پتانسیل های این کاراکتر از بین رفتند.
    اگه همچین کاراکتری رو می دادند دست نویسنده تی جرج آر آر مارتین قطعا با یکی از خفن ترین رمان های تاریخ رو به رو می شدیم.
    یا حداقل اگه می دادند دست نویسنده ای مثل سیمون آر گرین می شد یکی از بهترین داستان های فانتزی علمی تخیلی رو باهاش روایت کرد.
    مخصوصا که ایشون به طرز عجیبی و دیوانه واری داستان های فانتزی و علمی تخیلی رو کاملا با هم ترکیب می کنه.

    • BandehKhoda
      BandehKhoda | ۱۸ تیر ۱۴۰۲

      این دیگه چی بود گفتی؟یه جلد کمیک از این کاراکتر خوندی؟اصلا سبک فانتزی کارآگاهیِ جان با لحن معمولا کمدی سیاهش چه ربطی به R.Rمارتین داره؟

      • TheGuy
        TheGuy | ۱۸ تیر ۱۴۰۲

        جان کنستانتین، یک جادوگر طبقه کارگر هست و تبلیغات کمیک هاش عمدتا دور دو مبحث می پیچه:
        ۱- عواقب بی شمار جادو
        ۲- طبقه کارگر بودن این کاراکتر
        خب، در نگاه اول هیچ ارتباطی بین این کاراکتر و نبرد پادشاهان و شکوه تاج و تخت در کتاب های جرج مارتین نمی بینید.
        چرا؟ چون سازندگان بی شرف سریال، اقتباس از کتاب ها رو ناقص گذاشتند و خیلی از چیز ها رو روایت نکردند.
        در کتاب دو سری داستان وجود داره که باعث میشه به معنی کامل کلمه بفهمید چرا جرج مارتین یکی از بهترین نویسندگان جان کنستانتین هست.
        در اولین سری داستان مورد بحث، بریک داندارین، توروس از میر و تعدادی دیگر از سربازان ادارد استارک شروع به برقراری عدالت می کنند.
        کجا داستان جالب میشه؟
        عواقب جادو، همانطور که در سری نیوکسل پدر جان کنستانتین را در می آورند و حالش را میگیرند.
        گروهی عدالت طلب که با محاکمه های عادلانه و جنگ با لنیستر ها و غارتگران شناخته می شوند آنچنان روحشان توسط جادو فاسد می شود که سراغ آدم های خوب می روند.
        و پس از چند بار احیا بریک داندارین توسط توروس از میر، اعضای گروه هر بار مشکلات روانی بیشتری سراغشان می آید تا آنجا که مجنون و روانی می شوند.
        بحث عواقب وحشتناک استفاده زیاد از جادو را تا به حال هیچ نویسنده ای مثل جرج مارتین نشان نداده!
        بریم سراغ سری داستان دوم مورد بحث،
        برین از تارث، پاتریک خدمتکار تیریان و جمعی دیگر راهی ماجرا و سفری دور می شوند.
        در این میان تجلی زندگی طبقه کارگر را به ناراحت کننده ترین و ترسناک ترین شیوه ی ممکن مشاهده می کنیم (و یک بار دیگر لعنت به نویسندگان گیم آو ترونز که نقطه اوج کمال کتاب های جرج مارتین را اقتباس نکردند!)
        آنجا که کشیش همراه پرتغال به مردم روستا ها می دهد و آنها ذوق می کنند و نمی دانند چطور این میوه عجیب و غریب! را بخورند معنی فقر رعایا در رفاه مطلق اشراف و پادشاهان نمایان می شود.
        و آنجا که کشیش شیوه تبدیل شدن یک مرد عادی به جنگ جوی رکاب پادشاه و بعد تبدیل شدنش به یک فراری، غارتگر و مجرم را توضیح می دهد معنی تبعیض طبقاتی آشکار می گردد.
        و در آخر می خواهی بدانی چرا اصرار می کنم که عواقب جادو در کمیک ها اصلا بحث نمی شود و کیلو کیلو پتانسیل حرام می شود؟
        در رود های سرزمین های میانه جسد کاتلین همسر ادارد استارک را پیدا می کنند.
        توروس دیگر توان احیا ندارد بریک داندارین جانش را فدا می کند تا کاتلین احیا شود اما امان از اینکه جان یک آدم خوب را بگیری تا جان آدم خوب دیگری را به دست آوری…
        کاتلین زنده می شود. اما نیمه انسان نیمه زامبی.
        و انجمن برادری بدون پرچم به علت قرار گرفتن مداوم در مراسم های شیطان پرستی و جادو های شیطانی دیوانه شده اند.
        در حالی که قبلا مجرمان را هم محاکمه عادلانه می کردند؛ برین از تارث را به عنوان یک آدم خوب از درخت آویزان می کنند تا به مرگ تدریجی بمیرند و خوراک کلاغ ها و گفتار ها شوند…
        حالا بگو توانایی داستان نوشتن برای جان کنستانتین را ندارد!
        آن کسانی که توانایی داستان نوشتن ندارند جوجه فوکولی های تازه از تخم در آمده دیسی و مارول هستند که ایده هایشان ته کشیده دارند کل هویت و چیز هایی که عاشقشان بودم و دوستشان داشتم را یک به یک نابود می کنند.

مطالب پیشنهادی