عذرخواهی سیدی پراجکت از گیمرها + زیرنویس فارسی
روز گذشته همموسس استودیو سیدی پراجکت، سازنده سری معروف و تحسین شده The Witcher و البته Cyberpunk 2077 حاشیهآفرین، در ویدیویی کوتاه و ۵ دقیقهای در مورد مشکلات آخرین ساخته خود صحبت کرد و از ...
روز گذشته همموسس استودیو سیدی پراجکت، سازنده سری معروف و تحسین شده The Witcher و البته Cyberpunk 2077 حاشیهآفرین، در ویدیویی کوتاه و ۵ دقیقهای در مورد مشکلات آخرین ساخته خود صحبت کرد و از برنامههایشان برای اصلاح بازی و پشتیبانی از آن در آینده گفت.
مارچین ایوینسکی (Marcin Iwiński) صحبتهایش را با عذرخواهی از گیمرها به خاطر مشکلات فنی Cyberpunk 2077 به خصوص روی کنسولهای نسل قبلی آغاز میکند و میگوید که تصمیم عرضه Cyberpunk 2077 با خود او و هیئت مدیره بوده است و برای همین از گیمرها خواهش میکند تا کارکنان استودیو را به خاطر مشکلات پیش آمده مقصر ندانند.
او در ادامه ویدیو توضیح میدهد که چطور به مرور زمان فرآیند پورت کردن بازی روی این کنسولها با مشکلات متعددی روبهرو شده است. او همچنین در مورد سیستم ارسال نسخههای ویژه بررسی برای منتقدین میگوید و توضیح میدهد که چرا تمامی نقدهای اولیه روی پلتفرم کامپیوتر منتشر شده بودند. ویدیو کامل توضیحات او به همراه زیرنویس فارسی اختصاصی ویجیاتو را در ادامه میتوانید تماشا کنید.
در آخر او در مورد آپدیتهای مهم Cyberpunk 2077 حرف میزند میگوید که بر خلاف برنامهریزی اول آنها بستههای الحاقی (DLC) بازی به دلیل تمرکز روی حل مشکلات فعلی با تاخیر و در اواسط سال ۲۰۲۱ عرضه میشوند. آپدیت رایگان نسل بعدی کنسولها هم در نیمه دوم همین سال منتشر خواهد شد هر چند که تاریخ دقیق آن مشخص نیست.
نظر شما در مورد صحبتهای مارچین ایوینسکی چیست؟ آیا Cyberpunk 2077 در نهایت میتواند به همان عنوانی تبدیل شود که سازندگان از قبل وعدهاش را داده بودند؟ آیا شما هم از دسته طرفدارانی هستید که با عرضه بازی اعتمادتان را به سیدی پراجکت رد از دست دادید و آیا عذرخواهی موسس استودیو با این ویدیو توانست تا حدی نظرتان را برگرداند؟ خوشحال میشویم دیدگاههای خودتان را در بخش نظرات با ما به اشتراک بگذارید.
بیشتر بخوانید:
دیدگاهها و نظرات خود را بنویسید
برای گفتگو با کاربران ثبت نام کنید یا وارد حساب کاربری خود شوید.
من احساس میکنم این عذرخواهی برنامه ریزی شده بود.
دمتون گرم که با زیر نویس فارسی گذاشتید ??.
گفتین زیرنویس یاد یه قضیه افتادم ...
همیشه به این فکر میکردم که چرا بازی های مطرح و سطح اول جهان زیر نویس هایی به زبان های گوناگون دارند ولی هیچ وقت زیرنویس فارسی برای بازیهاشون قرار نمیدن ؟ تحریم ها اگر دولت رو نشونه رفته پس چرا مردم عادی رو هدف میگیرند ؟
مگر ایرانی ها برای اجرای این بازی ها در کنسول Xbox و ps4/5 به شرکت سازنده پول نمیدند ؟ واقعا نمیفهمم چرا برای چندین میلیون گیمر ایرانی ارزش قائل نمیشند